14.1.2014 | 18:33
Hefur ekki svör į reišum höndum:žetta er Įrni Pįll aš bśa til!!!!!
Frétt af mbl.is Hefur ekki svör į reišum höndum Innlent | mbl.is | 14.1.2014 | 16:42 Sigmundur Davķš Gunnlaugsson forsętisrįšherra į Alžingi. Forsętisrįšherra bżr ekki yfir upplżsingum til aš svara fyrirspurn Įrna Pįls Įrnasonar, žingmanns Samfylkingarinnar, um tillögur rķkisstjórnarinnar til aš lękka höfušstól verštryggšra hśsnęšislįna.
Ķ svari Sigmundar Davķšs Gunnlaugssonar forsętisrįšherra, segir aš enginn fyrirliggjandi gagnagrunnur geti metiš įhrif leišréttingarinnar į einstaka tekju-, skulda- og greišslubyršishópa meš nęgjanlega nįkvęmum hętti.
Spurning Įrna Pįls er nķu lišum. Einkum er spurt um įhrif leišréttingar į hópa meš tekjur, skuldir og greišslubyrši į įkvešnu bili.
Forsętisrįšuneytiš bżr ekki yfir upplżsingum til aš svara žessari fyrirspurn. Enginn fyrirliggjandi gagnagrunnur getur metiš įhrif leišréttingarinnar į einstaka tekju-, skulda- og greišslubyršishópa meš nęgjanlega nįkvęmum hętti, ekki hvaš sķst vegna samspils viš fyrri ašgeršir sem dragast frį leišréttingunni, segir ķ svari forsętisrįšuneytisins.
Žį segir, aš forsętisrįšuneytiš og fjįrmįla- og efnahagsrįšuneytiš munu į nęstunni safna frekari upplżsingum um dreifingu leišréttingar, m.a. meš upplżsingum śr skattframtölum aš žvķ marki sem žaš er unnt, meš žaš aš markmiši aš žęr nżtist viš žinglega mešferš mįla sem tengjast leišréttingunni.
Rétt er žó aš ķtreka žaš aš ašgeršir rķkisstjórnarinnar um höfušstólslękkun hśsnęšislįna, sem kynntar voru 30. nóvember sl., eru almennar og nżtast öllum žeim sem voru meš skrįšar verštryggšar hśsnęšisskuldir į tilteknum tķma, óhįš tekjum, skuldum og fjįrhagsstöšu aš öšru leyti.
Ašgerširnar eru ekki félagslegt śrręši heldur er žeim ętlaš aš taka į žeim vanda heimila sem til er kominn vegna hinnar ófyrirsjįanlegu höfušstólshękkunar verštryggšra lįna sem leiddi af gengislękkun ķslensku krónunnar, segir ķ svari forsętisrįšherra/////////Žaš er veriš aš reyna öll mešul til aš koma bombum į Forsętisrįšherra okkar Sigmund Davķš,en žetta er engin spurning aš allar ašferšir Įrna Pįls munu mistakast,dag nótt liggja kommar undir sęng og ķhuga įrįsir til aš koma žessum ašgeršum į kné,žaš sem žeir sjįlfir įttu aš gera og höfšu il žessa 4 įr,aš horfa į Alžingi ķ dag,var ljótt aš sjį žessa komma koma og hella sér yfir allt og allt/Halli gamli
.
Hefur ekki svör į reišum höndum | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Breytt s.d. kl. 18:34 | Facebook
Nżjustu fęrslur
- Jślķus Valsson,ritar um sannleika vegakrfis okkar,gott aš myn...
- Gamla Moggagrķlan iekin upp,samvinna ,engin bara tapa milljör...
- Žetta er skošun Lögreglustjóra sem hefur fullan rétt į aš fra...
- narsamning viš B.N.A.Aš fį Frakkland og Bandarikjamenn;viš er...
- Ķ hvaša leik eru Framsólk og Sjalfstęšisflokkur,Eyša upp sjś...
Bloggvinir
- skordalsbrynja
- bjarnihardar
- stebbifr
- bassinn
- trj
- einarvill
- kristbjorg
- bofs
- don
- ingagm
- einarbb
- villibj
- martagudjonsdottir
- tilveran-i-esb
- asthildurcesil
- athena
- ea
- altice
- karisol
- kolbrunb
- ksh
- mariaannakristjansdottir
- mosi
- solir
- minos
- erna-h
- sgisla
- korntop
- ibb
- bjarnimax
- seinars
- skodunmin
- hjolagarpur
- summi
- gelin
- otti
- ansigu
- ingabesta
- skinogskurir
- tibsen
- reynir
- isleifur
- helgigunnars
- jakobk
- morgunn
- dramb
- gudni-is
- siggisig
- jonsnae
- gattin
- jon-o-vilhjalmsson
- 1kaldi
- magnusthor
- lucas
- gislisig
- gummiarnar
- gammon
- himmalingur
- gingvarsson
- snjokall
- vefritid
- gudrunmagnea
- sigurjonn
- saethorhelgi
- liljabolla
- malacai
- topplistinn
- hordurhalldorsson
- whaling
- stjornlagathing
- vestskafttenor
- ester13
- haukurn
- partners
- drum
- kokkurinn
- gumson
- valdimarjohannesson
- kristjan9
- mathieu
- hordurj
- samstada-thjodar
- snorribetel
- godurdrengur
- kij
- krist
- bjartsynisflokkurinn
- jonsullenberger
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (18.5.): 3
- Sl. sólarhring: 5
- Sl. viku: 53
- Frį upphafi: 1045798
Annaš
- Innlit ķ dag: 3
- Innlit sl. viku: 50
- Gestir ķ dag: 3
- IP-tölur ķ dag: 3
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.